RoDir.ro
Ma 2010. 9. 3, péntek, Hilda napja van. Holnap Rozália napja lesz.

Figura házassága. Beaumarchais Gyergyóban

Nyomtatás E-mail
2007. 08. 03. 18:42

 Boros Kinga

figaro_kicsi Vannak olyan, hagyományosnak eltervezett előadások, amelyeket a játszóhely és a közönség jobban meghatároz, mint bármilyen happeninget. Kastély és telihold díszletezte a Figura előadását a július végi estén, és a nézőtéri padokon egymás mellett ültek a legelkötelezettebbek és a legkíváncsibbak.

Kevesen mennek színházba nálunk nyár közepén, kivált a kisebb erdélyi városokban, ahol a nyári kultúresemények és a fesztiválkultúra szinte teljesen hiányzik. Az egy-két esetben, amikor a színházak mégis belevágnak a szabadnapokat galádul megrövidítő vállalkozásba, amit egy nyári bemutató jelent, a nézőtéren különleges hangulatot tapasztalni. Ezekre az előadásokra nem járnak közömbös emberek, illendőségből színházfogyasztók. Családi, baráti, szakmai kötődés vagy a kedvtelés ülteti egy sorba a színházi barátot, alkotót, krónikást és a szórakozni vágyó, be nem oltott helybélit.

Ilyen igazi, eufóriára hangolt drukkercsapat gyűlt össze a Figura Stúdió Színház Gyergyószárhegyen, a Lázár-kastély udvarán bemutatott előadásán, a Figaro házasságán július 29-én. A kastélyudvar bejátszható, a darab cselekményét mintegy megelőlegező tere lelkesít, még akkor is, ha az emelvényre felállított, előfüggönnyel, oldaltakarással ellátott színpad egyértelműen mutatja, alkotói nem vették tudomásul a tér kínálta lehetőségekről. Ám hiába a kukucskálószínpad minden szigora, ezen az estén a közönség mintha nem arra volna beállítva, hogy jólnevelt csendben asszisztálja végig a színészek munkáját.

Figaro házassága - Bálint Éva, Bartha Boróka
Figaro házassága - Bálint Éva, Bartha Boróka
A hangos felismerések és kommentárok pontosak és érzékenyek, az ideális néző reakciói, amelyekből visszafelé levezethetnénk az alkotói szándékot - ez az anakronisztikus fogalompár nagyon is érvényesnek látszik akkor, ha a per-jelenet végén egy hang a nézőtérről előbb jelenti be „Ő a fia!", mint hogy Marcellina ráismerne Figaróban elrabolt gyermekére. A rendező Anger Zsolt láthatóan a vígjátéki szüzsé „szűz" lebonyolítására törekszik, ami, Beaumarchais-ról lévén szó, egyfelől nem is olyan egyszerű, másfelől önmagában is jó játéklehetőségekkel szolgál, s így elégségesnek bizonyul az este kitöltéséhez.

Hat szereplő emelkedik ki az előadás cselekményéből, de nem a hagyományos olvasatnak megfelelően, amely egymás előképeinek tekinti Cherubint, Figarót és a Grófot, egymásra rímeltetve a három férfi-nő párt, hanem szinte véletlenszerűen. A szereplőlista tizenegyre, tízre, azaz kilencre zsugorodik, kimarad nemcsak a számtalan cseléd és paraszt, hanem a törvényszéki szereplők is - ezeknek a cselekményt előmozdító funkcióját átveszi a Gróf, komikus szövegeiket pedig az Antonia néven futó alak kapja. Innen a bizonytalanság oka a szereplők számát illetően: Fanchette mindössze néhány másodperc erejéig jelenik meg az előadásban, hogy alakítója, Tamás Boglár később eljátszhassa a Gróf iszákos kertészét, az Antonióról Antoniára keresztelt, férfiról nőre cserélt szereplőt. A szerepösszevonás viszont gellert kap, mert az első jelenetben „bennfelejtik" Antoniót.

Figaro házassága - Szabó Eduárd, Szabó Tibor
Figaro házassága - Szabó Eduárd, Szabó Tibor
Szerencsétlen kezdés. A könnyű fehér függöny mögül Fanchette hangját halljuk, apját hívja, hogy segítsen rajta, ne engedje, hogy a Gróf „ezt tegye" vele. Az előszínpadon Bazilio késsel fenyegeti Antoniót, hogy közbe ne léphessen. Sliccét húzva lép ki a Gróf, Fanchette és Antonio megszégyenülten távozik, hogy aztán ne lássuk többé őket az előadásban. Az Antonio-Antonia csere összekuszálódik, még mielőtt sor kerülne rá (Antonia a darab szerinti második felvonásban lép színre, elpanaszolni a Grófnak, hogy szétdúlták az ágyásokat). Ráadásul az előadás első jelenetének Antonióját színészhiányban egy civil alakítja, aki nagyon nem reagál sem a bentről kiszűrődő kiáltozásra, sem Bazilio erőfitogtatására, minek következtében a Baziliót játsszó Szabó Eduárdnak sem igen van kivel szembeszállnia. A Gróf szerepének értelmezésében sem lesz folytatása a gátlástalan erőszakolónak. A jelenet teljes egészében leszakad az utána következő előadásról.

Amely nem bocsátkozik különösebb olvasatok, értelmezések kifejtésébe. Kikerüli a darabban fellelhető társadalmi problematikát (feudális vs. polgári), morális kérdéseket, a gubanc-dramaturgiából kibontható létfilozófiát, és a vígjátéki dimenzióra koncentrál. Ez olyannyira jól sikerül, hogy amikor Barabás Árpád hamleti komolysággal adja elő Figaro monológját, ismét úgy érezni, másik előadásból tévedt ide a jelenet. A gyergyóiak előadásában a vágy a cselekmény motorja, és az egyes szereplőket is leginkább vágyuk milyensége, választott tárgya és az annak megszerzésére bevetett módszerek jellemzik. Szabó Tibor a megtévesztő kezdőjelenet után stabilan hozza a hirtelen haragú, minduntalan pisztolyával hadonászó, de a nő előtt bármikor meghunyászkodó, kérésének eleget tevő Grófot. Feszes piros-fekete öltözékében, kihajtott gallérjával Almaviva olyan, mint egy Lorca-paródia.

Figaro házassága
Figaro házassága
A szerelmi szenvedély, féltékenység spanyol ruhában, spanyol táncot jár - ez az elv határozza meg Fekete Katalin jelmezeit és Bajnai Beáta koreográfiáját. Figaro magasított derekú nadrágja, Susann csípőn feszülő, csípő alatt fodros szoknyája mindjárt az elején felkonferálják a flamencót. Habár csattognak a legyezők, feszülnek a testek, és pendülnek a léptek, az igazi táncra várni kell a menyegző-jelenetig. A szöveget olvasva e jelenetnek már a fizikai lebonyolítása is roppant bonyolultnak tűnik. Bajnai koreográfiájában a színészek nemcsak a mozgás- és cselekvéssort abszolválják jól, hanem saját figurájukat és az egész viszonyrendszert is kiválóan jellemzik. Például Cherubin idétlenül tipeg, balerinásan feje fölé kanyarítja karjait - túloz a táncban, ahogy tobzódik a vágyakozásban is. Antal D. Csaba ájulni látszik, ha csak közelébe lép az álszemérmes Grófnő - Bartha Boróka mimikájával adja értésünkre, hogy kedvére való e gyengeség -, és térdre rogy, ha csak kimondja „Nő!"

Figaro és Susann egymás iránti „egészséges" és tisztességes vonzalmukkal, Barabás Árpád és Bálint Éva kvázi-realista alakításukkal válnak ki. Jogos rendezői döntésnek látszik ez abban az előadásban, amelynek a vágy a középpontja, ám színészileg nem kedvező: a karakterjátszás harsány forgatagában épp a két főszereplő szürkül el.

Figaro házassága - Barabás Árpád
Figaro házassága - Barabás Árpád
A spanyol asszociáció éppúgy, mint az, hogy első megjelenésükkor Figaro Susann lábát borotválja, jól mutatja, hogy a rendező a nézői kollektív tudásra és elvárásokra épít (hisz annyit mindenki tud, hogy Figaro a sevillai borbély). Tudja, hogy mit bír el a közönség, és mit bír el a szöveg. Nagy darabokat hasít ki Beaumarchais szövegéből, meghúzza például az esti találka jelenetét, annak érdekében, hogy beleszorítsa ezt a szövevényes, terjedelmes művet a száz percnyi játékidőbe, és ne veszítsük el türelmünket, de a fejetlenség érzése is megérintsen. Viszont meg is rakja a szöveget, vélhetőleg a munkafolyamat során felmerülő ötleteknek engedve, szövegpoénokkal és nagy színházi közhelyekkel: női alsóneműbe öltözött férfi, anyázássá pervertált felismerés („Anyád!"), te-kis-faszozás, taknyozás stb., melyek a nézőt nevetésre hergelni hivatottak. És végül egy hasonlóan elhasznált befejezés: mindez játék volt csak, lám, a pisztoly sem igazi.

Egy másik közhely, hogy a mű a befogadás pillanatában teljesül be, a befogadó hozzájárulása döntő jelentőségű. Július 29-én Gyergyószárhegyen ez kétségtelenül így volt. Marad az, hogy hasonlóan jó közönséget reméljünk a Figaro házasságának az őszi estékre is.

 

Figura Stúdió Színház
Beaumarchais: Figaro házassága
Barabás Árpád, Bálint Éva, Szabó Tibor m.v., Bartha Boróka, Tamás Boglár, Boros Mária, Szabó Eduárd m.v., Antal D. Csaba, Veress László m.v.
Rendező: Anger Zsolt
Díszlet: Bodnár Enikő
Jelmez: Fekete Katalin
Koreográfus: Bajnai Beáta

Hozzászólások (0)add
Szóljon hozzá Ön is!
quote
bold
italicize
underline
strike
url
image
quote
quote
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley

security image
Írja be a képen látható karaktereket


busy
 
< Előző   Következő >
Ajánlott cikkek
Hozzáad: Digg Hozzáad: Del.icoi.us Hozzáad: Reddit Hozzáad: Yahoo Hozzáad: Blogmarks Hozzáad: Technorati Hozzáad: Spurl Hozzáad: Google Hozzáad: Blinklist Information
Színház
Lico
Dossziék
Női
Friss hozzászólások
Közhelyek köztereken...
[b]"Csakhogy a hAlfirka.hu és a poet.hu irodalmis...
Közhelyek köztereken...
Bocsánat, elnézést, csak regisztrálnom kellett...
Közhelyek köztereken...
Köszönöm e szép, másodjára is megtapasztalt ...
Miért bátorítjuk a m...
Természetesen az nem hihető, hogy minden román ...
Francia regény Kőrös...
rabbit: A balszélen sincs humorérzék... Egyéb...
Miért bátorítjuk a m...
Kedves lám-lám! Áldott ortodox húsvétot kívn..
Miért bátorítjuk a m...
Menjetek dolgozni,és ne politizáljatok és olvas...
Miért bátorítjuk a m...
Nálunk ugye már kultúrtöténeti magasságokba ...
Francia regény Kőrös...
Van valami intriszting abban, ahogy A7 bekopopész...
Szülés. Élmény. Trau...
Az biztos hogy én soha nem fogok szülni! Durva d...
Bejelentkezés





Elfelejtette a jelszavát?
Még nem regisztrálta magát? Regisztráljon most!
Irodalom
Színház
Film
Látvány
Zene
Globmob
Népszerű cikkek
Jelenkor
Kultissimo
RSS csatornák

Szavazás honlapunkra
kocka28
Kapcsolatfelvétel | Támogatóink