|
Aki úgy élt, mint egy rinocérosz. Kőrösi Csoma Sándor (1784-1842), a Himalája vagánya címmel
jelent meg Sylvain Jouty francia író 340 oldalas regénye a Fayard kiadó
gondozásában.
A székely kisnemesi családban született Kőrösi Csoma Sándor
nem hitt a magyarok finnugor eredetében és a magyar nyelv gyökereinek
felkutatására indult Közép-Ázsiába. Meg volt győződve arról, hogy a magyarok
bölcsője Tatárföldön található. Szerinte a "magyar nyelv rejtélyében
rejlett a többi nyelv rejtélye is. A világról alkotott koncepciójában csak a
hunok léteztek meg a többiek" - hangsúlyozza a Le Point című francia lap.
A lap méltatása szerint a regény bemutatja, hogy a "magyar
menetelése keresztút" volt. Egyszerre kellett megküzdenie az elemekkel és
az adminisztrációval. Sivatagokon és völgyeken haladt át, és minden nem
magyarokat érintő jelenséggel szemben közömbösen viselkedett. Amikor nem kapott
engedélyt a továbbhaladáshoz, Kasmír határában találkozott azzal az angol
kormánymegbízottal, akinek ösztönzésére elkezdett a tibeti nyelvvel és
irodalommal foglalkozni annak reményében, hogy az ősi iratok között a magyarok
eredetére is talál bizonyítékokat. Kolostorba vonult és szándéka ellenére a
világ legnagyobb tibetológusává vált.
A kritika szerint a tudós remeteéletének szentelt oldalak felkavaróak,
mert ahogy a magyar utazó a tudás szerzeteskatonájává átalakul, kiderül, hogy a
"munka nem szabaddá, hanem őrültté teszi az embert". "Jouty
életrajza egyszerre mutatja be a Himalája és a műveltség fényes útjait. (...) A
gondolatok folyói haladnak a szimbólumok völgyeiben. Kőrösi Csoma elment álmai
mellett. De ahelyett, hogy az őrült tudós és a tévútra tévedt teoretikusok
mellett a történelem szemétdombján végezte volna, hőssé vált. Jouty szép
szobortalapzatot állított neki" - írta Sylvain Tesson kritikájában.
(Forrás: MTI)
Kapcsolódó anyag:
Müllner András Kőrösi Csoma Sándor-regénye
|
Nem elég a franciák 1918-20-as alantassága,totális rosszhiszeműsége, /ld. Ipoly hajózhatósága, az 1697-es szerb immigráció eredményeként a Vajdaság "szerb" gyökerei,/ még az egyetemes kultúrhistória és nyelvtudomány jeles /erdélyi/ személyét méltatlan piszokkal borítják be....
S ezt "A7" itt méltatja...
Megjegyzem: "Tatárként" nevezték még 50 évvel később is (ld. a szintén türk és hun párti, izraelita vallású nagy magyar orientológus, Vámbéry kutatásait,)a Krímtől
Mandzsúriáig az óriási területű eurázsiai sztyeppe turanid és mongol, kivétel nélkül altyi nyelvű összlakosságát.
Ez az ázsiai kontinens egészében "Tatárföld"...
Még egy dolog: MA, amikor egy ősi magyar - bár talán inkább kipcsak, tehát KUN gyökerű - család fia a francia Köztársaság Elnöke, igen furcsa ez a durva támadás a hősies nyelvtudós önfeláldozó munkája ellen!